Le chant des Wallons

Le 23 juillet 1998, par décret, le Parlement Wallon reconnait officiellement le « Chant des Wallons » (Li Tchant des Walons) comme hymne de la Wallonie.

Les paroles sont de BOVY Théophile et la musique de HILLIER Louis.

Version française officielle

Nous sommes fiers de notre Wallonie – Le monde entier admire ses enfants – Au premier rang brille son industrie – Et dans les arts on l’apprécie autant – Bien que petit, notre pays surpasse – Par ses savants de plus grandes nations – Et nous voulons des libertés en masse – Voilà pourquoi on est fier d’être Wallons.

Entre Wallons, toujours on fraternise – Dans le malheur, on aime s’entraider – On fait le bien sans jamais qu’on le dise – En s’efforçant de le tenir caché – La charité visitant la chaumière – S’y prend le soir avec cent précautions – On donne peu, mais c’est d’un coeur sincère – Voilà pourquoi l’on est fier d’être Wallons.

Petit pays, c’est pour ta grandeur d’âme – Que nous t’aimons, sans trop le proclamer – Notre oeil se voile aussitôt qu’on te blâme – Et notre coeur est prêt à se briser – Ne craint jamais les coups de l’adversaire – De tes enfants les bras te défendront – Il ne faut pas braver notre colère – Voilà pourquoi l’on est fier d’être Wallons.

 

Version en wallon liégeois

Nos-èstans firs di nosse pitite patrèye – Ca lâdje èt long, on djâse di sès-èfants – Â prumi rang on l’mèt’ po l’industrèye – Et d’vins lès-ârts èle riglatih ot’tant – Nosse tére èst p’tite, mins nos-avans l’ritchèsse – Dès-omes sincieûs qu’anôblihèt leû nom – Et nos-avans dès libèrtés timpèsse – Vola poqwè qu’on-z-èst fir d’èsse Walon.

On s’eût vol’tî inte frés dèl Walon’rèye – Et l’on-z-èst prêt’onk l’aûte a s’diner l’main – On s’fait plaisir bin sovint sis qu’on l’dèye – Nouk ni s’hâgnêye qwand c’èst qu’i vout fé l’bin – Li tcharîté qui mousse èl mohinète – N’î va qu’al nut’ avou mèye précôcions – Li pô qu’on done on nèl donne qu’è catchète – Vola porqwè qu’on-z-èst fir d’èsse Walon.

Pitit payîs, vos qu’a tant d’grandeûr d’âme – Nos v’s-inmans bin, sins qu’nos l’brèyanse tot haut – Qwand on v’kidjâse, as-oûy montèt nos lâmes – Et nos sintans nosse coûr bate a gros côps – N’âyiz nole sogne èt vikèse è liyèsse – Di vos èfants lès brès èt l’coûr sont bons – Et nos avans lès dj’vès fwèrt près dèl tièsse – Vola porqwè qu’on-z-èst fir d’èsse Walon.