Vers 1240, 4 langues régionales sont parlées en Belgique Romane:
- le wallon
- le picard
- le lorrain
- le champenois
Vers 1240, 4 langues régionales sont parlées en Belgique Romane:
Le 24 novembre 2013, la troupe de théâtre dialectal « Ben Rio » propose la pièce « Ni t’énèrv’nin, c’è-st-on tango », à la salle des Douches du Centre Culturel de Waremme.
Cette pièce est programmée dans le cadre du cycle « Tout est bon dans le Wallon ». Le prix des places est de 8 euros en prévente et de 10 euros sur place.
En 1991, Waremme commémore la « Journée Internationale des Droits de l’Homme » en proposant une adaptation en wallon de la Convention Internationale des Droits de l’Homme. Elle a été réalisée par JOACHIM Maurice, SNYTSERS Alex et FONTAINE Guy, pour les textes. L’illustration est de WALTHERY François.
La 14 juin 1978, FONTAINE Guy, natif de Waremme, diffuse son premier « Billet d’Humeur » en wallon sur la RTBF. Il le fera quotidiennement pendant 16 ans.
Le 31 décembre 2003, FONTAINE Guy, natif de Waremme, quitte la RTBF à la suite d’une importante restructuration. Il y a été journaliste, secrétaire de rédaction et producteur d’émissions en wallon.
En 1980, FONTAINE Guy, natif de Waremme, reprend la production d’émissions en wallon à la RTBF.
En 1988, l’auteur dialectal VANDAMME Robert obtient le Grand Prix G. Michaux, de la ville de Waremme, pour ses poèmes en wallon.
En 1990, le Waremmien JOACHIM Maurice reçoit le prix « Joseph Durbuy », à Huy, pour son ouvrage dialectal « Li Mémwère èt Lès Djoûs ».
En 1988, le Waremmnien JOACHIM Maurice publie le recueil dialectal « Li Mémwère èt Les Djoûs ».
En 1939, HICTER Marcel publie son premier recueil de poèmes, intitulé « Awè Vî Fré ». Il y adapte en wallon d’antiques poèmes agrestes.